Jill Johnston

Author and Critic

Volume 4 Number 1                                                                                                   May 2008

 

CECI N’EST PAST UNE CLOCHE

Stop, stop, I did not drag my father beyond that tree—Gertrude Stein

 

I’m still in Pluto, but living in a kind of suburb called Mind—a holding area where people wait and decide where they want to go next, or where the gods want them to go. I believe in the gods completely. It was a sad day for many of us in the West when two thousand plus years ago the gods were all collected up and called Jesus. If anyone reverently mentions Jesus to me, I tell them he had his good days and bad days like the rest of us. I was lying in a Lafuma lounge chair on one of my good days out on the so-called patio here, feet celestially off the ground looking straight up beyond two levels of stone walls at the thick trunk of a simply stunningly high maple tree rising maybe 70 or 80 feet, transformed from a mess of sticks into a Spring cathedral overflowing with green things called leaves. I shaded my eyes to find the top. I wanted to stay there a long time. I was having an experience. On a mixed day, i.e. good and bad, I was driving with Ingrid toward a far town to see the film The Visitor for a second viewing—(this holding area brings in a few films from the World)—when we saw blinking headlights of two cars coming towards us. Ingrid said they were warning us about cops lurking up ahead, but soon we arrived dead against a fair-sized tree lying straight across the road. So here was another kind of tree. Ceci n’est pas une arbre however. I am only saying it was. Segueing to artist Rene Magritte’s famous title, “Ceci…une pipe,” by which he denied that his illustration of a pipe under his title was a pipe. It was only an illustration, a drawing, not a (real) pipe, or peep. In my own title for this column, see above, appropriating and “misusing” the Magritte, I have obviously something similar in mind for cloche—the word for bell in French. Such cloches or bells are illustrated copiously through photographs in my new book, called England’s Child, with a subtitle that does have the word “bells” in it, i.e., The Carillon and the Casting of Big Bells. And clearly these photographs too, are only illustrations. And I was only writing about them. Writing itself is a substitute for words. But words: Where do they come from? From God, as the testament that precedes the four Jesus stories tells us— “In the beginning was the word and the word was God.” And God we must add is a mystery. As was my father Cyril Johnston—a man I never actually met, but who figures heavily in the book, England’s Child. On a good day, I received an email letter from a Vicar in England, David Cawley, one of two men who vetted my manuscript, explaining a review of the book in his country as being more about my father, a “heroic figure,” than my own story as England’s Child.” “You are,” wrote David immortally and peerlessly, “forever England’s Child in orbit around Cyril’s sun.” I love that. I linger on it the way I did the maple tree when lying outside on a Lafuma lounge chair. It’s hard to move on. It seems such a beautiful ending. Yet distractions are ever at hand. While basking in the maple that day, I was diverted by a crow perched high in a neighboring tree on a branch sadly without leaves. Crow was an ancestral name of my mother’s on her father’s side. Her father Frederick added an “e” to Crow to obviate any bad luck associated with the bird, or so I assume since for one outstanding thing his own father Chauncey Crow committed suicide by gunfire to his head. I had my eye on this crow, forgetting my majestic tree, and it kept on perching up there, making me wonder where it was going to go next. I decided to keep my eye on it until it flew away. Then I looked down for just a second, and when I looked back up, it was gone. I’ll never know where it went. Its most important asset was the fact of its existence. Ceci n’est pas d’existence. On all kinds of days, good bad or mixed, people are dying everywhere. I had an apocalyptic dream: pointy towers, very high ones like the Chrysler and Empire in New York, some distance away, were falling in a frightful stew of debris and humans. The scene grew closer and closer to me until I woke up—impressed by my imagination, scared for myself and civilization. Don’t think I am not one of the millions who see Obama as our savior. Gender? Race? Is anyone kidding? Just listen to him. His words come from God. You can tell by how he delivers them. It’s too bad he needed Jesus to run for president. In Europe, as Ingrid stresses, you can be a candidate for head of state without belonging to a house of Jesus. In America, our godless country, a literal God, a singular figure, was kept from olden Europe to atone for our craziness. I have, notwithstanding how I may sound, nothing against Jesus, whose worst day was probably a lot worse than any or most of us can expect. And besides, he had an interesting virgin birth. I was immaculate myself, and Obama has credentials along those lines, having met his Kenyan father only briefly when he was ten. He is in any event a Woman’s Man, while his opponent for the democratic nomination is a Man’s Woman—a type I cannot, to my downfall, always identify, but any of whom definitely I do not want representing me. I never see a woman like myself running for office. There may be one or two or even more, but if so they are well

disguised. Disguised or not, Ceci n’est pas une femme. A lovely woman I met down south in the World in February, married to a most delicious man of some unique gender, having arranged a bookstore reading for England’s Child, told me to my disconcertment that “all fathers should love the child they produce.” In principle she seemed right, and I wanted to agree with her, but such productions are often mysterious, and I told her that was not the kind of book I had wanted to write, i.e. blaming Cyril. Why would I blame him anyway for the part he played in my interesting birth? Or cast doubts on his status as a “heroic figure” in a land that has, short of the Queen, claimed me in a brilliant book review? One illustration of a cloche in my book says it all for its mediumistic status in what seems in essence a legal brief, a patrimonial suit. A big bell is hovering over my head as I stand at a railing on shipboard, the sea stretching away, making a North Atlantic crossing toward the United Kingdom. Ceci whatever you like. I came clanging across the ocean long before I was born. When Danny Moses—who started all this in the World in 1969 by ushering me into the publishing industry, having me sign an S&S contract with a working title of Autobiography (undertaken but barely pursued)—called me recently to say he finished reading E.C., and he “read every sentence,” I said, “Great, because that’s how I wrote it.” Bells, which figure in many sentences, were not necessarily interesting to him. If he read every sentence, he must have overlooked many (other) subjects as well. If Cyril had made safety pins, not bells, I would’ve had to work just as hard to make them unimportant. Still, you have to have something through which to see the sentences. I am not me either. Arriving in Pluto last year, a woman close by, on the phone with me about something, said after two minutes, “I know who you are.” The obvious rejoinder was, “Who am I?”—but the swift uptake was never my strong suit. Later at a gathering, a lady of years leaned in toward me to say confidentially. “I’ve learned that you’re a very famous author”—and the best I could do was, “Very?” Anyway, Ceci n’est pas moi, as anyone “famous” is aware, once Pluto, Mind, World and whomever, knows what you had for breakfast or how much pain you had the night before. Here in Mind, our suburb of Pluto, a splendid area to think about your next move, there is a large cooperative store with a deli restaurant where people are smiling for no good reason. They don’t care who you are or what you do. On a colorful day, over my three-soup mix, I saw an old man at a nearby table intently reading and underlining a paperback—in ink. I underline in ink too, unless the book is rare. I have a heavily ink-underlined biography of Jesus. As I was dying to find out what this old man was reading, I got his attention by sort of waving an arm in his direction. He had great eyebrows, aquiline features, and pure white hair lapsing to his collar in a bowl surrounding his bald pate. He looked up. I said, “I’m sorry to bother you, but what are you reading?” Wherewith he arose and came over to sit down next to me and show me the book. Close up, his eyes were a deep blue, set way in. His book was a Penguin edition of Albert Camus’ The Myth of Sisyphus. Gee, why Sisyphus? And I asked him what Camus’ take on Sisyphus was. He said Camus didn’t think Sisyphus had to keep pushing that stone up his hill. Then he added an “unrelated” personal story about how a Dr. Hu had just told him he didn’t need the prostate cancer surgery he was scheduled to have that week. Ceci merveilleux. I planned to order the Camus right away. I’ve been pushing too many sentences up hills. Naming a cloche and denying that it is what it it is, it is nonetheless indisputable that in my text you will never hear it, or see it swing. Magritte, who set these thoughts in motion, was not immune to casual reality. He saw for instance, trees “Growing from the earth towards the sun…an image of certain happiness.” Driving “home,” to the west God was lighting up a piece of sky—a delicate sunset with scattered puffs of pink. I was thinking about my books and bookcases and moving them for the hundreenth time, soon from Mind to somewhere God knowz. One more book won’t matter. Besides the Camus, I want also The Visitor DVD. Seeing it twice is not nearly enough for me for what must be the World’s movie of the year. In another year, I will have seen it as many times as there are leaves on my maple. I should perhaps add Woody Allen, never a director or actor I’d risk missing a sunset for. But Danny told me Woody plays a character in one of his films titled War and Death showing him walking in the woods thinking about Jesus and wondering, since Jesus was a carpenter, how much he charged for bookcases. I wonder how many words altogether there are in my own. In re such words, like leaves worldwide and the contents of Mind and many other amplitudes or mysteries: Que veut dire ceci? I’m just orbiting around Cyril’s sun. If I get old enough, en passant I’ll write a posthumous memoir. There are so many things I can’t say—yet.


Jill Johnston 2008
England's Child
$27.95

Appendix 2 of EC is

a list of carillons by G&J/

Cyril F. Johnston.

See also:

Gillett & Johnston Index

At Sea On Land
$12

Show Menu
Copyright Jill Johnston 2005
Contact: Ingrid Nyeboe